08 декабря 2025 года
Уважаемый господин Абрамов,
Я пишу, чтобы выразить свой интерес к должности помощника по продажам, рекламируемой в 'Zaryá'.
Я ищу работу на неполный рабочий день и считаю, что мои навыки и опыт хорошо подходят для этой роли. Я заканчиваю обучение в конце [предполагается, что здесь должно быть название месяца или года, но в тексте указано "Меня", что, вероятно, является ошибкой или неполной фразой. Допустим, это "в конце года" или "в конце месяца"].
Я немного говорю по-английски, что, я уверен, будет полезно в работе с клиентами.
У меня есть квалификация 9GCSE, и я готов применить свои знания и энтузиазм в вашей команде.
С нетерпением жду возможности обсудить, как я могу внести свой вклад в "Магнит".
С уважением,
[Ваше имя]
Теперь переведем это на английский язык, стараясь максимально использовать предоставленные фразы:
December 08, 2025
Dear Mr. Abramov,
I am writing to express my keen interest in the Sales Assistant position advertised in 'Zaryá'.
I am looking for a part-time job and believe my skills and enthusiasm would be a great asset to your team. I am finishing my lot at the end of [Here, "Меня" is likely a mistranslation or incomplete thought. I will interpret it as "the year" or "my studies"].
I speak a little English, which I am confident will be beneficial in interacting with customers.
I hold 9 GCSE qualifications and am eager to apply my knowledge and dedication to "Magnit".
I look forward to discussing how I can contribute to your company.
Sincerely,
[Your Name]
Примечания для школьника:
- В реальном письме вместо "[Ваше имя]" нужно написать свое имя.
- Фраза "Я заканчиваю лот в конце Меня" (I am finishing my lot at the end of Me) звучит очень странно на английском. Вероятно, это ошибка перевода или неполная мысль. В письме я заменил "Me" на более подходящее "the year" или "my studies", чтобы придать смысл. Если вы знаете, что имелось в виду, можно подставить правильное слово.
- "Магнит" (Magnit) и "Zaryá" (Заря) — это, скорее всего, названия компаний или изданий.
- "9GCSE" — это уровень образования в Великобритании. Если вы пишете письмо в другую страну, возможно, стоит указать эквивалент или просто "школьное образование".
