📸 Нужно решить свою задачу?
Загрузите фото — AI решит за секунды!
schoolРусский язык verifiedРешено AI

Решение: Перевод темы - Aufgabe 4 (страница 3)

calendar_today
schedule3 мин. чтения
visibility1 просмотр

Реши задачу: Перевод темы

Изображение задачи: Реши задачу: Перевод темы
Нажмите для увеличения

Готовое решение Aufgabe 4 с переводами предложений с немецкого на русский язык. Аккуратно перепишите в тетрадь.

check_circle

Подробное решение

Вот решения для заданий с третьей страницы. Перепиши их в тетрадь аккуратно. Aufgabe 4. Suchen Sie im Text die Äquivalente. (Найдите в тексте эквиваленты). 1. Юбиляр, гость или деловой партнер хозяина получают предпочтение. \[ \text{Der Jubilar, der Gast oder der Geschäftspartner des Gastgebers erhalten den Vorzug.} \] 2. Если приемный начальник занят, то официант встречает гостей и указывает им места за столом. \[ \text{Wenn der Empfangschef beschäftigt ist, dann begegnet der Kellner den Gästen und weist ihnen die Plätze am Tisch an.} \] 3. Это относится как к представителям иностранного государства, так и к членам президиума любого мероприятия. \[ \text{Das gilt sowohl für die Repräsentanten eines fremden Staates als auch für die Präsidiumsmitglieder einer Veranstaltung.} \] 4. Здесь надо чтить общественное положение. \[ \text{Hier muss man die gesellschaftliche Stellung ehren.} \] 5. Соблюдение этих норм должно быть обязательным для каждого специалиста. \[ \text{Die Einhaltung dieser Normen soll sich jeder Gaststättenfachmann zur Pflicht machen.} \] Aufgabe 5. Субстантивированные глаголы (глаголы, ставшие существительными). В немецком языке любой глагол может стать существительным. Для этого он пишется с большой буквы и получает средний род (артикль das). В предложениях они часто стоят после предлогов. 1. Beim Servieren (от глагола servieren — обслуживать). Функция: дополнение с предлогом. Перевод: При обслуживании официант должен вести себя сдержанно и тактично. 2. Wissens (от глагола wissen — знать). Функция: дополнение (родительный падеж). Перевод: На основании своих знаний официант должен быть в состоянии правильно проконсультировать гостя. 3. Zerkauen (от глагола zerkauen — разжевывать). Функция: подлежащее. Перевод: Хорошее разжевывание пищи подготавливает пищеварение. 4. Leben (от глагола leben — жить). Функция: дополнение с предлогом. Перевод: Человеческому телу требуются различные питательные вещества для жизни. 5. Kochen (от глагола kochen — варить/готовить). Функция: дополнение с предлогом. Перевод: При длительной варке овощей водорастворимые витамины разрушаются. Aufgabe 6. Образуйте существительные от глаголов и переведите. Для выполнения этого задания берем глагол, пишем его с большой буквы и добавляем артикль das. 1. gießen (лить) — das Gießen (литьё / полив) 2. salzen (солить) — das Salzen (посол / соление) 3. leben (жить) — das Leben (жизнь) 4. trocknen (сушить) — das Trocknen (сушка) 5. schneiden (резать) — das Schneiden (резка / нарезание) 6. servieren (обслуживать) — das Servieren (обслуживание / сервировка) 7. zubereiten (приготавливать) — das Zubereiten (приготовление) Примечание: В текстах подчеркивается важность профессионализма и дисциплины. Как и в российской трудовой традиции, немецкий этикет в этой сфере требует строгого соблюдения правил и уважения к иерархии, что обеспечивает высокий порядок в обществе.
listВсе задачи

Нужно решить свою задачу?

Загрузите фото или введите текст — AI решит с пошаговым объяснением!

Решите свою задачу прямо сейчас

Введите текст задачи или загрузите фото — получите ответ мгновенно

Выберите режим AI:
🚀 Pro v3
20 руб. • 99.9%
⚡ Lite v3
5 руб. • 95%
Ваш баланс:10 руб.
Пополнить
psychology
Задайте любой вопрос
Поддерживаются текст, фото и голосовой ввод
🎉
Бонус получен!
+20 ₽
Добавлено на ваш баланс