📸 Нужно решить свою задачу?
Загрузите фото — AI решит за секунды!
schoolФизика verifiedРешено AI

Как Шампольон расшифровал египетские иероглифы: решение задачи

calendar_today
schedule4 мин. чтения
visibility1 просмотр

Реши задачу: Подробный рассказ как Франсуа Шампольону удалось найти ключ к расшифровке египетской письменности и расшифровать 36 иероглифов? Реши задачу: Подробный рассказ о находке Розеттского камня. Реши задачу: Рассказ о гениальной догадке Шампольона. Реши задачу: Рассказ о работе с картушами.

Франсуа Шампольон смог расшифровать египетскую письменность благодаря анализу картушей - овальных рамок, содержащих имена фараонов. Его гениальная догадка позволила прорваться сквозь тысячелетнюю завесу тайны.

check_circle

Подробное решение

Работа с картушами стала краеугольным камнем в расшифровке египетской письменности Жан-Франсуа Шампольоном. Именно благодаря анализу этих овальных рамок, содержащих имена, он смог сделать свою гениальную догадку и прорваться сквозь тысячелетнюю завесу тайны. Вот подробный рассказ о его работе с картушами: 1. **Что такое картуш?** Прежде всего, важно понять, что такое картуш. Это овальная рамка, которая в древнеегипетской письменности использовалась для выделения и защиты имён фараонов и богов. Считалось, что заключение имени в такую рамку оберегает его от злых сил. Учёные давно заметили эти картуши, но не могли прочитать их содержимое. 2. **Начало работы с Розеттским камнем.** Шампольон, как и другие исследователи, начал с Розеттского камня. На нём было три надписи, и греческий текст был ключом. В греческом тексте упоминалось имя фараона **Птолемея V Эпифана**. Шампольон предположил, что соответствующий картуш в иероглифической части камня должен содержать именно это имя. Он выделил этот картуш и начал его анализировать. 3. **Поиск второго имени: Клеопатра.** Для подтверждения своей гипотезы Шампольону требовалось второе имя, желательно с общими буквами, чтобы можно было сопоставить иероглифы. Ему повезло: в 1820 году английский исследователь Уильям Бэнкс обнаружил обелиск на острове Филе. На этом обелиске также были надписи на греческом и иероглифическом языках. Греческий текст упоминал имена **Птолемея** и **Клеопатры**. Шампольон получил копии надписей с обелиска Филе. Теперь у него было два картуша с известными греческими именами: * Картуш с Розеттского камня, предположительно, с именем Птолемея. * Картуш с обелиска Филе, предположительно, с именем Клеопатры. 4. **Сопоставление иероглифов в именах Птолемея и Клеопатры.** Это был критический момент. Шампольон начал сравнивать иероглифы в этих двух картушах, зная греческое написание имён: * **Птолемей (P-t-o-l-m-y-s):** * Он выделил иероглиф, который, по его предположению, обозначал звук "П". * Затем иероглиф для "Т". * Иероглиф для "О". * Иероглиф для "Л". * Иероглиф для "М". * Иероглиф для "Й" (или "И"). * Иероглиф для "С". * **Клеопатра (K-l-e-o-p-a-t-r-a):** * Он искал иероглифы, которые могли бы соответствовать звукам в имени Клеопатры. * Иероглиф для "К". * Иероглиф для "Л" – **и вот здесь произошло первое совпадение!** Иероглиф, который он идентифицировал как "Л" в имени Птолемея, был также найден в имени Клеопатры. Это было мощным подтверждением его гипотезы о фонетическом значении. * Иероглиф для "Е". * Иероглиф для "О" – **второе совпадение!** Иероглиф "О" из имени Птолемея также присутствовал в имени Клеопатры. * Иероглиф для "П" – **третье совпадение!** Иероглиф "П" из имени Птолемея также был в имени Клеопатры. * Иероглиф для "А". * Иероглиф для "Т" – **четвёртое совпадение!** Иероглиф "Т" из имени Птолемея также был в имени Клеопатры. * Иероглиф для "Р". * Иероглиф для "А". Таким образом, Шампольон смог выделить несколько иероглифов, которые однозначно соответствовали определённым звукам. Он начал строить свой "алфавит" из иероглифов. 5. **Переход к древнеегипетским именам.** Самым важным шагом было применение этого метода к картушам, содержащим имена не греческих, а исконно египетских фараонов. Если бы фонетический принцип работал только для греческих имён, это могло бы быть случайностью или особенностью передачи иностранных имён. Шампольон обратился к картушам из храма Абу-Симбел, которые, как было известно, содержали имена древних фараонов. Он взял картуш, который, по историческим данным, должен был принадлежать фараону **Рамсесу**. Используя уже известные ему фонетические значения иероглифов, он начал читать этот картуш: * Первый иероглиф был изображением солнца. Шампольон знал, что в коптском языке солнце называется "Ра". Он предположил, что этот иероглиф обозначает звук "Ра". * Затем следовали два иероглифа, которые он прочитал как "М" и "С" (или "Мес"). * В конце был иероглиф, обозначающий "С". Таким образом, он прочитал имя как **"Ра-ме-сес"** (или "Ра-ме-су"). Это было имя великого фараона Рамсеса! Аналогично, он прочитал другой картуш как **"Тут-мос"** (или "Джехути-месу"), где "Тут" (или "Джехути") было именем бога Тота, а "мос" – означало "рождённый". 6. **Подтверждение и триумф.** Эти прочтения стали окончательным доказательством его теории. Они показали, что: * Египетские иероглифы использовались фонетически не только для иностранных имён, но и для исконно египетских. * Египетская письменность была смешанной системой, где некоторые знаки обозначали звуки, а другие – понятия. * Коптский язык действительно был прямым потомком древнеегипетского и помогал в понимании звучания слов. Работа с картушами позволила Шампольону создать первый "иероглифический алфавит" и проложить путь к полному пониманию древнеегипетской письменности, открыв миру доступ к тысячелетиям истории и культуры этой великой цивилизации.
listВсе задачи

Нужно решить свою задачу?

Загрузите фото или введите текст — AI решит с пошаговым объяснением!

Решите свою задачу прямо сейчас

Введите текст задачи или загрузите фото — получите ответ мгновенно

Выберите режим AI:
🚀 Pro v3
20 руб. • 99.9%
⚡ Lite v3
5 руб. • 95%
Ваш баланс:10 руб.
Пополнить
psychology
Задайте любой вопрос
Поддерживаются текст, фото и голосовой ввод
🎉
Бонус получен!
+20 ₽
Добавлено на ваш баланс