schoolФизика
verifiedРешено AI
Значение фразеологизмов: объясняем просто и понятно
help_outlineУсловие задачи
Напиши мне смысл данных фразеологизмов

lightbulbКраткий ответ
Фразеологизмы - это устойчивые выражения, значение которых отличается от буквального смысла входящих в них слов. Они делают речь более яркой и образной.
Подробное решение
Ниже приведены значения фразеологизмов из вашего списка, сформулированные кратко и понятно для записи в школьную тетрадь.
Заговаривать зубы — вводить в заблуждение, отвлекать посторонними разговорами.
Закидать камнями — сурово осуждать, нападать на кого-либо с обвинениями.
Засучив рукава — усердно, энергично, с большим старанием (работать).
Затаив дыхание — очень внимательно, сосредоточенно, с волнением.
И так и сяк — по-разному, и одним, и другим способом.
Как бы то ни было — при любых обстоятельствах, в любом случае.
Как ветром сдуло — кто-то или что-то мгновенно и бесследно исчезло.
Как из ведра — о сильном дожде (ливне).
Как миленький — беспрекословно, обязательно, даже если не хочется.
Как назло — как будто специально, вопреки желанию.
Как правило — обычно, в большинстве случаев.
Как раз — именно, точно по размеру или вовремя.
Как следует — хорошо, должным образом, основательно.
Камень на сердце — тяжелое чувство, гнетущая тревога или печаль.
Каши не сваришь — невозможно договориться или сделать общее дело с кем-либо.
Кот наплакал — очень мало, ничтожное количество.
Кровь из носу — обязательно, во что бы то ни стало.
Кроме того — сверх того, в дополнение к чему-либо.
Кто его знает — неизвестно, трудно сказать.
Кто куда — в разные стороны, врассыпную.
Куда деваться — нет другого выхода, приходится смириться.
Куда ни шло — еще можно согласиться, терпимо.
Лезть в голову — навязчиво возникать в мыслях.
Лить слезы — плакать (часто долго или обильно).
Лицом к лицу — непосредственно, очень близко друг против друга.
Лишь только — как только, в тот же момент.
Локти кусать — сильно сожалеть о непоправимом, упущенном.
Ломать голову — напряженно думать, стараясь решить трудную задачу.
Ломать копья — горячо спорить, бороться за что-либо.
Любой ценой — не считаясь ни с какими жертвами и трудностями.
Мало ли что — всякое может случиться, на всякий случай.
Махнуть рукой — перестать заниматься чем-либо, перестать обращать внимание.
Между делом — попутно, занимаясь чем-то другим.
Между прочим — к слову сказать, не придавая важного значения.
Между тем — в то же время, тем временем.
Мертвая хватка — крепкое, надежное удержание чего-либо.
Может быть — вероятно, возможно.
На всякий случай — для подстраховки, если возникнет необходимость.
На край света — очень далеко.
На первых порах — сначала, в первое время.
На поле брани — на месте сражения, во время войны.
Направить стопы — пойти, отправиться куда-либо.
На произвол судьбы — без помощи, в беспомощном состоянии.
На равных — как равный с равным, без превосходства.
На самом деле — в действительности, фактически.
На своей шкуре — на собственном опыте (обычно горьком).
На седьмом небе — в состоянии полного счастья, восторга.
На совесть — очень хорошо, добросовестно.
На точке замерзания — без движения, без развития.
На ходу — в движении, быстро, не прерывая дела.
На худой конец — в крайнем случае, если не будет другого выхода.
Не верить глазам (ушам) — сильно удивляться увиденному (услышанному).
Не в силах — не иметь возможности что-то сделать.
Не давать покоя — тревожить, постоянно беспокоить.
Не ко двору — не подходит к данным условиям или обществу.
Не иметь понятия — совершенно не знать чего-либо.
Не по нутру — не нравится, не по вкусу.
Не подать виду — ничем не обнаружить своих чувств или мыслей.