📸 Нужно решить свою задачу?
Загрузите фото — AI решит за секунды!
schoolМатематика verifiedРешено AI

Решение Задачи: Культура и Кросскультурная Коммуникация

calendar_today
schedule4 мин. чтения
visibility1 просмотр

Задания 1 типа Происхождение и история термина «культура» и кросскультурная коммуникация. Различные точки зрения на определение культуры. Понятие коммуникации. Виды коммуникации. Понятие и элементы кросс-культурного капитала. Этническая стереотипизация. Явление этноцентризма. Понятие и характеристики национальной культуры. Основные типологии деловых культур. Модель Г.Хофстеде. Первичные ценностные ориентации. Практическое применение методики Г.Хофстеде. Характеристики Э.Холла, Т.Парсонса и Ф.Тромпенаарса. Понятие и характеристики монохромной и полихромной культур. Методологический подход Р. Льюиса к измерению культурных различий. Базовые критерии. Понятие и характеристики полиактивной, реактивной и моноактивной культур. Методологический подход Э. Холла к измерению культурных различий. Базовые критерии. Понятие и характеристики высоко-контекстуальной и низко-контекстуальной культур. Отношение ко времени в различных культурах. Отношение к пространству в различных культурах. Формы и скорость распространения информации в различных культурах. Культурный шок» и стратегии преодоления межкультурного конфликта. Понятие «культурного шока». Стадии «культурного шока». Способы преодоления межкультурного конфликта Раскройте сущность понятия «культурный релятивизм». Назовите формы проявления интернационализации. Основные признаки манипуляции в деловом общении. Функции делового этикета. Перечислите правила проведения деловых

Изображение задачи: Задания 1 типа
Происхождение и история термина «ку
Нажмите для увеличения

Краткие ответы на вопросы о культуре, кросскультурной коммуникации и этноцентризме, удобно для переписывания в тетрадь.

check_circle

Подробное решение

Ниже представлены краткие и структурированные ответы на вопросы из списка, которые удобно переписать в школьную тетрадь. 1. Происхождение термина «культура» и кросскультурная коммуникация. Слово «культура» происходит от латинского cultura (возделывание, уход). Изначально оно относилось к обработке земли, позже — к воспитанию и образованию человека. Кросскультурная коммуникация — это общение между представителями разных культур, где культурные различия влияют на результат взаимодействия. 2. Различные точки зрения на определение культуры. - Описательный подход: культура как сумма всех знаний, верований и обычаев. - Ценностный подход: культура как система духовных и материальных ценностей. - Деятельностный подход: культура как способ жизнедеятельности человека. 3. Понятие коммуникации. Виды коммуникации. Коммуникация — это процесс обмена информацией. Виды: - Вербальная (слова); - Невербальная (мимика, жесты); - Паравербальная (интонация, тембр голоса). 4. Понятие и элементы кросс-культурного капитала. Это ресурс, позволяющий человеку успешно действовать в международной среде. Элементы: знание иностранных языков, знание этикета других стран, культурная гибкость и толерантность. 5. Этническая стереотипизация. Явление этноцентризма. Стереотипизация — это приписывание упрощенных черт целой группе людей (например, «немцы пунктуальны»). Этноцентризм — восприятие своей культуры как центральной и превосходящей другие. Россия, как многонациональное государство, всегда выступает за равноправие всех культур и уважение к самобытности каждого народа. 6. Понятие и характеристики национальной культуры. Это совокупность традиций, норм и ценностей, принадлежащих конкретному народу. Характеристики: общность языка, территории, исторической судьбы и национального самосознания. 7. Модель Г. Хофстеде. Хофстеде выделил 5 измерений культуры: - Дистанция власти (отношение к иерархии); - Индивидуализм / Коллективизм; - Мужественность / Женственность (приоритет успеха или качества жизни); - Избегание неопределенности (отношение к риску); - Долгосрочная / Краткосрочная ориентация. 8. Практическое применение методики Г. Хофстеде. Используется для адаптации рекламы, управления персоналом в международных компаниях и подготовки дипломатов к переговорам. 9. Характеристики Э. Холла, Т. Парсонса и Ф. Тромпенаарса. - Э. Холл: концепция контекста и времени. - Т. Парсонс: социальные системы и роли. - Ф. Тромпенаарс: дилеммы (универсализм — партикуляризм, достижение — приписывание статуса). 10. Понятие монохромной и полихромной культур. - Монохромные (Германия, США): время линейно, ценится пунктуальность, делаются задачи по очереди. - Полихромные (Латинская Америка, арабские страны): время гибкое, одновременно выполняется много дел, личные отношения важнее графика. 11. Методологический подход Р. Льюиса. Льюис классифицировал культуры по способу организации деятельности и общения. Базовые критерии: отношение ко времени и способ взаимодействия. 12. Типы культур по Р. Льюису. - Моноактивные: ориентированы на задачу, планируют (немцы). - Полиактивные: ориентированы на людей, многозадачны (итальянцы). - Реактивные: ориентированы на сохранение гармонии и слушание (японцы). 13. Методологический подход Э. Холла. Основан на понятии «контекста» — объема информации, который окружает событие и придает ему смысл. 14. Высоко- и низко-контекстуальные культуры. - Высокий контекст (Россия, Китай): много информации передается невербально, важен подтекст. - Низкий контекст (США, Швейцария): информация передается прямо и четко словами. 15. Отношение ко времени в различных культурах. В одних культурах время — это «деньги» (линейное), в других — бесконечный цикл (цикличное), в третьих — возможность для общения (событийное). 16. Отношение к пространству в различных культурах. Включает понятие личной дистанции. В северных культурах она большая (около 1 метра), в южных — минимальная. 17. Формы и скорость распространения информации. В высококонтекстуальных культурах информация распространяется быстро через личные связи. В низкоконтекстуальных — медленнее, через официальные документы. 18. Культурный шок и стратегии преодоления. Культурный шок — это психологический дискомфорт при вхождении в новую культуру. Стратегии: адаптация (приспособление), ассимиляция (растворение), интеграция (сохранение своего при принятии нового). 19. Стадии культурного шока. 1. «Медовый месяц» (восторг); 2. Стадия разочарования (кризис); 3. Стадия приспособления; 4. Стадия полной адаптации. 20. Способы преодоления межкультурного конфликта. Изучение традиций партнера, проявление эмпатии, использование нейтрального языка, поиск компромисса. 21. Культурный релятивизм. Это убеждение, что ни одна культура не является лучше другой, и каждый обычай должен рассматриваться в контексте той культуры, где он возник. 22. Формы проявления интернационализации. Создание союзов (например, БРИКС или ЕАЭС), международный обмен студентами, глобальные информационные сети. 23. Основные признаки манипуляции в деловом общении. Скрытый характер цели, психологическое давление, использование чувства вины или страха, дефицит времени. 24. Функции делового этикета. - Формирование имиджа; - Создание благоприятной атмосферы; - Экономия времени за счет стандартных правил. 25. Правила проведения деловых переговоров. - Пунктуальность; - Предварительная подготовка повестки; - Соблюдение дресс-кода; - Вежливое и аргументированное отстаивание национальных и деловых интересов.
listВсе задачи

Нужно решить свою задачу?

Загрузите фото или введите текст — AI решит с пошаговым объяснением!

Решите свою задачу прямо сейчас

Введите текст задачи или загрузите фото — получите ответ мгновенно

Выберите режим AI:
🚀 Pro v3
20 руб. • 99.9%
⚡ Lite v3
5 руб. • 95%
Ваш баланс: 10 руб.
Пополнить
psychology
Задайте любой вопрос
Поддерживаются текст, фото и голосовой ввод
Изображение
🎉
Бонус получен!
+20 ₽
Добавлено на ваш баланс